tomar


tomar
v.
1 to take.
Ella toma la rama She takes the branch.
Ella toma esa responsabilidad She takes that responsibility.
2 to have (comida, bebida).
¿qué quieres tomar? what would you like (to drink)?; (beber) what would you like (to eat)? (comer) (peninsular Spanish)
3 to catch (trasporte) (autobús, tren).
4 to adopt (adquirir) (actitud, costumbre).
tomarle manía/cariño a algo/alguien to take a dislike/a liking to something/somebody
5 to take down (apuntar) (datos, información).
6 to go, to head.
7 to drink. (Latin American Spanish)
Ella toma limonada She drinks lemonade.
Ellos tomaron anoche They had some drinks last night.
8 to require.
Me toma mucho tiempo I require a lot of time.
* * *
tomar
verbo transitivo
1 (gen) to take
tomó una carta he took a card
ese fragmento está tomado de Cervantes this passage is taken from Cervantes
lo tomó en broma she took it as a joke
tomamos un taxi we took a taxi
tomamos aquella calle we took that road
2 (baño, ducha) to have, take; (foto) to take
3 (comer, beber) to have; (beber) to drink; (comer) to eat
tómate la leche drink your milk
¿qué tomarás? what would you like?
4 (el autobús, el tren) to catch
5 (aceptar) to accept, take
6 (comprar) to buy, get, have
tomaré manzanas I'll get some apples
7 (contratar) to take on, hire
tomaremos una criada we'll take on a servant
8 (alquilar) to take, rent
9 (adquirir) to acquire, get into
tomar una costumbre to acquire a habit
10 MILITAR to capture, take
verbo intransitivo
1 (encaminarse) to go, turn
tomaron hacia la izquierda y se perdieron they turned left and got lost
verbo pronominal tomarse
1 (gen) to take
me tomé una aspirina I took an aspirin
2 (beber) to drink; (comer) to eat
\
FRASEOLOGÍA
lo toma o lo deja take it or leave it
no te lo tomes así don't take it like that
toma (aquí tienes) here you are, here
¡toma! familiar (sorpresa) fancy that! 2 (enfado) it serves you right!
¡toma castaña! familiar take that!
toma y daca figurado give and take
tomar a alguien de la mano to hold somebody's hand
tomar a pecho to take to heart
tomar afecto / tomar cariño to become fond of
tomar algo a mal to take something badly
tomar aliento to catch one's breath
tomar decisiones to make decisions
tomar el fresco to get some fresh air
tomar el pelo a alguien figurado to pull somebody's leg
tomar el sol to sunbathe
tomar en cuenta to take into account
tomar en serio to take seriously
tomar forma to take shape
tomar frío to catch a cold
tomar la costumbre to get into the habit
tomar la palabra to speak
tomar las aguas to take the waters
tomar las de Villadiego figurado to beat it
tomar nota to take note
tomar partido por to take sides with
tomar por (considerar) to take for
me tomó por mi hermana he took me for my sister
me tomó por tonto she took me for a fool
tomar tierra to land
tomarla con alguien familiar to have it in for somebody
tomarse la molestia de to take the trouble to
tomarse las cosas con calma to take it easy
* * *
verb
1) to take
2) drink, have
3) capture, seize
- tomarse
* * *
Para las expresiones tomar las aguas, tomar las armas, tomar la delantera, tomar impulso, tomar tierra, ver la otra entrada.
1. VERBO TRANSITIVO
1) (=coger) to take

si no tienes bolígrafo toma este — take this pen if you haven't got one

la tomó de la mano — he took her by the hand

lo toma o lo deja — take it or leave it

¡toma! — here (you are)!

vayan tomando [asiento] — please sit down, please be seated frm

tomar la [pluma] — to pick {o} take up one's pen

2) (=ingerir, consumir) [+ comida] to eat, have; [+ bebida] to drink, have; [+ medicina] to take

si tienes hambre podemos tomar algo — if you're hungry we can get something to eat

tomas demasiado café — you drink too much coffee

tomamos unas cervezas — we had a few beers

¿qué quieres tomar? — what would you like?, what will you have?

tome una cucharada de jarabe cada ocho horas — take a spoonful of syrup every eight hours

tomar el [pecho] — to feed at the breast, breastfeed

3) (=viajar en) [+ tren, avión, taxi] to take

vamos a tomar el autobús — let's take {o} get the bus

cada día toma el tren de las nueve — he catches {o} takes the nine o'clock train every day

4) (Cine, Fot, TV) to take

tomar una foto de algn — to take a photo of sb, take sb's photo

5) (=apuntar) [+ notas, apuntes] to take; [+ discurso] to take down

nunca toma apuntes en clase — he never takes notes in class

tomo nota de todo lo que me has dicho — I have taken note of everything you have told me

nos tomaron [declaración] en comisaría — they took (down) our statements {o} they took statements from us at the police station

tomar [por escrito] — to write down

6) (=medir) [+ temperatura, pulso] to take

tengo que ir a que me tomen la tensión — I have to go and have my blood pressure taken

ven, que te tomo las medidas — let me take your measurements

7) (=adoptar) [+ decisión, precauciones] to take

tomaremos medidas para que no vuelva a suceder — we will take steps to ensure that it does not happen again

8) (=adquirir)

la situación está tomando mal cariz — the situation is beginning to look ugly

el proyecto ya está tomando [forma] — the project is taking shape

color 2), conciencia 3)
9) (=empezar a sentir)

le han tomado mucho cariño — they have become very fond of him

les tomé asco a los caracoles — I took a dislike to snails

la jefa la ha tomado {o} la tiene tomada conmigo — the boss has (got) it in for me

10) (=disfrutar de) [+ baño, ducha] to have, take

tomar el [aire] {o} el [fresco] — to get some fresh air

tomar el [sol] — to sunbathe

11) (Mil) (=capturar) to take, capture; (=ocupar) to occupy

la policía tomó la fábrica — the police occupied the factory

12) (=contratar) [+ empleado] to take on, engage
13) (=ocupar) to take

traducirlo me ha tomado tres horas — it took me three hours to translate it

14) (=entender, interpretar) to take

tomó muy a mal que la suspendieran — she took it very badly when she failed

lo tomó como una ofensa — he took offence at it, he was offended by it

lo han tomado a [broma] — they haven't taken it seriously, they are treating it as a joke

no lo tomes en [serio] — don't take it seriously

15) tomar a algn por (=confundir)

tomar a algn por policía — to take sb for a policeman, think that sb is a policeman

tomar a algn por loco — to think sb mad

¿por quién me toma? — what do you take me for?, who do you think I am?

16) [sexualmente] to have
17) And (=molestar) to upset, annoy
2. VERBO INTRANSITIVO
1) (Bot) [planta] to take (root); [injerto] to take
2) LAm (=ir)

tomar a la derecha — to turn right

3) LAm (=beber) to drink

estaba tomando en varios bares — he was drinking in a number of bars

4) [exclamaciones]

¡toma! *

¡toma! menuda suerte has tenido ... — well, of all the luck!, can you believe it? what luck!

¡toma! pues yo también lo sé hacer — hey! I know how to do that too

¡toma ya! —

¡toma ya, vaya tío tan bueno! — wow, what an amazing guy! *

¡toma ya, vaya golazo! — look at that, what a fantastic goal!

5) esp LAm
*

tomó [y] se fue — off he went, he upped and went

tomó y lo rompió — he went and broke it

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (asir, agarrar) to take

toma lo que te debo — here's what I owe you

¿lo puedo tomar prestado? — can I borrow it?

la tomé de la mano — I took her by the hand

tomar las armas — to take up arms

tomar algo DE algo — to take something from something

2)
a) (Mil) <pueblo/ciudad> to take, capture; <tierras> to seize
b) <universidad/fábrica> to occupy
3) (hacerse cargo de)

tomó el asunto en sus manos — she took charge of the matter

tomó la responsabilidad del negocio — he took over the running of the business

tomó a su cuidado a las niñas — she took the girls into her care

4)
a) (beber) to drink

tomó un sorbito — she took a sip

el niño toma (el) pecho — the baby's being breast-fed

b) (servirse, consumir) to have

ven a tomar una copa — come and have a drink

¿vamos a tomar algo? — shall we go for a drink?

c) <medicamento/vitaminas> to take
5) <tren/taxi/ascensor> to take; <calle/atajo> to take
6)
a) (medir, registrar) to take

tomarle la temperatura/la tensión a alguien — to take somebody's temperature/blood pressure

b) <notas/apuntes> to take

tomar algo por escrito — to write something down

tomarle declaraciones a alguien — to take a statement from somebody

la maestra me tomó la lección — the teacher made me recite the lesson

c) <foto> to take
7) (adoptar) <medidas/actitud> to take, adopt; <precauciones> to take; <decisión> to make, take

tomó la determinación de no volver a verlo — she decided not to see him again

8)
a)

tomar a alguien por esposo/esposa — (frml) to take somebody as o to be one's husband/wife

b) (esp AmL) (contratar) to take on

lo tomaron a prueba — they took him on for a trial period

c) profesor <alumnos/clases> to take on
d) colegio <niño> to take
9) (confundir)

tomar algo/a alguien POR algo/alguien — to take something/somebody for something/somebody

¿por quién me has tomado? — who o what do you take me for?

te van a tomar por tonto — they'll take you for a fool, they'll think you're stupid

me tomó por mi hermana — he mistook me for my sister

10) (reaccionar frente a) <noticia/comentario> to take

tómalo como de quien viene — take it with a grain (AmE) o (BrE) pinch of salt

lo tomó a mal/a broma — he took it the wrong way/as a joke

11) <tiempo> to take

eso toma demasiado tiempo — that takes up too much time

12) (en costura) to take in
Sentido II
13) (adquirir)
a) <forma> to take; <aspecto> to take on

el pollo está empezando a tomar color — the chicken's beginning to brown

dado el cariz que están tomando las cosas ... — the way things are going ...

b) <velocidad/altura> to gain
c) <costumbre> to get into
14) (cobrar) <cariño/asco>

tomarle algo A algo/alguien: le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl; les ha tomado asco a los mejillones he's gone right off mussels (colloq); justo ahora que le estoy tomando el gusto just when I was getting to like it; tomarla con alguien/algo — (fam) to take against somebody/something

Sentido III
15)
a) (exponerse a)

tomar el aire or el fresco — to get some (fresh) air

tomar (el) sol — to sunbathe

vas a tomar frío — (RPl) you'll get o catch cold

b) <baño/ducha> to take, have
16) (recibir) <clases> to take; <curso> to take, do (BrE)
2.
tomar vi
1) (asir)

toma, léelo tú misma — here, read it yourself

toma, aquí tienes tus tijeras — here are your scissors

tome, yo no lo necesito — take it, I don't need it

2) (esp AmL) (beber alcohol) to drink
3) (AmL) (ir) to go

tomaron para el norte/por allí — they went north/that way

tomar a la derecha — to turn o go right

4) injerto to take
3.
tomarse v pron
1) <vacaciones/tiempo> to take

se tomó el día libre — he took the day off

tómate todo el tiempo que quieras — take as long as you like

2) <molestia/libertad> to take

tomarse la molestia/libertad de + inf — to take the trouble to + inf/the liberty of + ger

ya me tomaré la revancha — I'll get even one of these days

3) (enf)
a) <café/vino> to drink

se toma todo lo que gana — (AmL) he spends everything he earns on drink

b) <medicamento/vitaminas> to take
c) <desayuno/merienda/sopa> to eat, have; <helado/yogur> to have
4) <autobús/tren/taxi> to take
5) (Med)
a) (refl) to take

se tomó la temperatura — she took her temperature

b) (caus)

tomarse la presión or la tensión — to have one's blood pressure taken

6) (caus) (esp AmL) <foto> to have ... taken
7) (enf) (reaccionar frente a) <comentario/noticia> to take

no te lo tomes a mal — don't take it the wrong way

8) (Chi) <universidad/fábrica> to occupy
* * *
= capture, take, take (in/into), usurp, pull from, pull off, spring for, swig.
Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
Ex. If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.
Ex. For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.
Ex. Peter Jackaman fears 'that public libraries have failed to grasp the opportunity which this development offered, and as result their potential role has, in many cases, been usurped by other agencies'.
Ex. The data is pulled directly from all the bibliographic data bases on DIALOG that have a JN field.
Ex. One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.
Ex. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.
----
* de armas tomar = redoubtable.
* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
* disfrutar tomando el sol = bask.
* estar tomando + Fármaco = be on + Fármaco.
* irse a tomar por culo = naff off.
* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.
* lo tomas o lo dejas = take it or leave it.
* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
* no ser para tomárselo a risa = be no laughing matter.
* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
* no tomárselo bien = not take + kindly to, not take + kindly to.
* para tomar medidas = for action.
* persona que toma la última decisión = decider.
* primero en tomar la iniciativa = first mover.
* que se toma las cosas con calma = laid-back, laid-back.
* que toma parte en = involved in.
* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker].
* reunión para tomar café = coffee party.
* salir a tomar una copa = go out for + a drink.
* ser de armas tomar = be a (real) handful.
* tomándose a uno como centro de referencia = centric.
* tomar a Alguien bajo + Posesivo + tutela = take + Nombre + under + Posesivo + wings.
* tomar a la ligera = take + lightly.
* tomar aliento = draw + a breath.
* tomar armas = take up + arms.
* tomar a saco = take + Nombre + by storm.
* tomar asiento = take + a seat (on).
* tomar a sorbos = sip.
* tomar atajos = take + shortcuts.
* tomar cariño a = grow + fond of.
* tomar carta en = get + stuck into.
* tomar como ejemplo = take.
* tomar como modelo = pattern.
* tomar como punto de partida = build on/upon.
* tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.
* tomar conciencia = sensitise [sensitize, -USA], enhance + awareness.
* tomar copas = tipple.
* tomar decisión = make + choices.
* tomar decisiones = exercise + judgement.
* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
* tomar decisiones fundadas = make + informed decisions.
* tomar decisiones por Alguien = take + decisions in + Posesivo + name.
* tomar ejemplo de = take + a lead from.
* tomar el control = take + the helm.
* tomar el control de = take + control of.
* tomar el mando = take + the helm.
* tomar el pelo = tease, twit, taunt.
* tomar el poder = take + power.
* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.
* tomar el relevo = hand over + the torch, pass (on) + the torch, pass (on) + the baton, take it from here.
* tomar el relevo (de) = take over + the leadership (from).
* tomar el relevo en el mando = take over + the helm.
* tomar el relevo en el timón = take over + the helm.
* tomar el sol = sunbathe, sun + Reflexivo, soak up + rays.
* tomar el sol con gusto = bask.
* tomar el tiempo = time.
* tomar el timón = take + the helm.
* tomar en consideración = allow for, take into + consideration.
* tomar en sentido literal = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.
* tomarla con Alguien = turn on + Nombre.
* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.
* tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.
* tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
* tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
* tomar la mano = take + Posesivo + hand.
* tomar la palabra sin dejar hablar a los demás = hog + the floor.
* tomar la responsabilidad = take + responsibility.
* tomar las decisiones = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.
* tomar las riendas = take (over) + the reins.
* tomar las riendas del poder = take + the reins of power.
* tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* tomarle el pelo a = make + fun of.
* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.
* tomar medicamentos = take + drugs.
* tomar medida = take + action step.
* tomar medidas = follow + steps, take + precaution, take + steps, take + measures, produce + contingency plan, make + contingency plan, apply + measures, undertake + action.
* tomar medidas (contra) = take + action (against).
* tomar medidas correctivas = pose + corrective action, take + corrective action, take + remedial action.
* tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water, throw + the baby out with the bath water.
* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
* tomar medidas drásticas contra = clamp down on.
* tomar medidas enérgicas contra = crack down on.
* tomar medidas preventivas = take + preventive measures.
* tomar nota = make + a note, take + note.
* tomar nota de = note.
* tomar otra decisión = decision to the contrary.
* tomar otra dirección = branch off + on a side trail.
* tomar parte = involve, take + part, become + involved.
* tomar parte activa = become + involved, get + active.
* tomar parte en = join in.
* tomar parte en el asunto = enter + the fray.
* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.
* tomar partido = take + sides.
* tomar partido por = side with.
* tomar partido por Alguien = side in + Posesivo + favour.
* tomar por asalto = take + Nombre + by storm, take + Nombre + by storm.
* tomar por defecto = default to.
* tomar por omisión = default to.
* tomar por sorpresa = storm.
* tomar por término medio = average.
* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office.
* tomar precaución = take + precaution, take + caution.
* tomar represalias contra = retaliate against, clamp down on.
* tomar represalias contra Alguien = hold + it against.
* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
* tomarse Algo a pecho = take to + heart.
* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.
* tomarse Algo con humor = take + Nombre + in good humour.
* tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.
* tomarse Algo en serio = take to + heart.
* tomarse Algo tranquilo = take + Posesivo + time.
* tomarse el tiempo que Uno necesita = take + Posesivo + time.
* tomarse en serio = take + seriously, get + serious.
* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.
* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse + Expresión Temporal + de vacaciones = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse interés por = take + an interest in.
* tomarse la libertad de = take + the liberty of.
* tomarse la molestia = take + the trouble to.
* tomarse la molestia de = take + the time and effort, take + the time to + Infinitivo.
* tomarse la pastilla diaria de la malaleche = take + Posesivo + daily mean pill.
* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.
* tomarse la venganza = wreak + vengeance upon.
* tomarse libertades = take + liberties.
* tomárselo bien = take it in + Posesivo + stride.
* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.
* tomárselo tranquilo = hang + loose, take it + easy.
* tomarse + Tiempo + de excedencia = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + off.
* tomarse un descanso = take + time out, take + Posesivo + break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off work.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de descanso = take + a break from work.
* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de vacaciones = take + time off, take + time out, take + time off work.
* tomarse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* tomarse un trago = take + a swig.
* tomar tiempo = take + time, take + long.
* tomar una decisión = make + decision, make + judgement, take + decision, reach + decision, make up + Posesivo + (own) mind, adopt + decision.
* tomar una decisión sin conocer todos los datos = make + uninformed decision.
* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.
* tomar una dirección = take + direction.
* tomar una foto = snap + the camera.
* tomar una fotografía = take + picture.
* tomar una opción = take up + option.
* tomar una postura = take + viewpoint, adopt + a stance, take + position, take + a stance.
* tomar una postura firme = take + a stand (against).
* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.
* tomar un atajo por = cut across.
* tomar un descanso = take + a breather, take + a break from work.
* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes, play (for) + high stakes.
* tomar un papel secundario = take + a back seat.
* tomar un paso decisivo = take + the plunge.
* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
* vete a tomar por culo = fuck off.
* volver a tomar = regain, retake.
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (asir, agarrar) to take

toma lo que te debo — here's what I owe you

¿lo puedo tomar prestado? — can I borrow it?

la tomé de la mano — I took her by the hand

tomar las armas — to take up arms

tomar algo DE algo — to take something from something

2)
a) (Mil) <pueblo/ciudad> to take, capture; <tierras> to seize
b) <universidad/fábrica> to occupy
3) (hacerse cargo de)

tomó el asunto en sus manos — she took charge of the matter

tomó la responsabilidad del negocio — he took over the running of the business

tomó a su cuidado a las niñas — she took the girls into her care

4)
a) (beber) to drink

tomó un sorbito — she took a sip

el niño toma (el) pecho — the baby's being breast-fed

b) (servirse, consumir) to have

ven a tomar una copa — come and have a drink

¿vamos a tomar algo? — shall we go for a drink?

c) <medicamento/vitaminas> to take
5) <tren/taxi/ascensor> to take; <calle/atajo> to take
6)
a) (medir, registrar) to take

tomarle la temperatura/la tensión a alguien — to take somebody's temperature/blood pressure

b) <notas/apuntes> to take

tomar algo por escrito — to write something down

tomarle declaraciones a alguien — to take a statement from somebody

la maestra me tomó la lección — the teacher made me recite the lesson

c) <foto> to take
7) (adoptar) <medidas/actitud> to take, adopt; <precauciones> to take; <decisión> to make, take

tomó la determinación de no volver a verlo — she decided not to see him again

8)
a)

tomar a alguien por esposo/esposa — (frml) to take somebody as o to be one's husband/wife

b) (esp AmL) (contratar) to take on

lo tomaron a prueba — they took him on for a trial period

c) profesor <alumnos/clases> to take on
d) colegio <niño> to take
9) (confundir)

tomar algo/a alguien POR algo/alguien — to take something/somebody for something/somebody

¿por quién me has tomado? — who o what do you take me for?

te van a tomar por tonto — they'll take you for a fool, they'll think you're stupid

me tomó por mi hermana — he mistook me for my sister

10) (reaccionar frente a) <noticia/comentario> to take

tómalo como de quien viene — take it with a grain (AmE) o (BrE) pinch of salt

lo tomó a mal/a broma — he took it the wrong way/as a joke

11) <tiempo> to take

eso toma demasiado tiempo — that takes up too much time

12) (en costura) to take in
Sentido II
13) (adquirir)
a) <forma> to take; <aspecto> to take on

el pollo está empezando a tomar color — the chicken's beginning to brown

dado el cariz que están tomando las cosas ... — the way things are going ...

b) <velocidad/altura> to gain
c) <costumbre> to get into
14) (cobrar) <cariño/asco>

tomarle algo A algo/alguien: le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl; les ha tomado asco a los mejillones he's gone right off mussels (colloq); justo ahora que le estoy tomando el gusto just when I was getting to like it; tomarla con alguien/algo — (fam) to take against somebody/something

Sentido III
15)
a) (exponerse a)

tomar el aire or el fresco — to get some (fresh) air

tomar (el) sol — to sunbathe

vas a tomar frío — (RPl) you'll get o catch cold

b) <baño/ducha> to take, have
16) (recibir) <clases> to take; <curso> to take, do (BrE)
2.
tomar vi
1) (asir)

toma, léelo tú misma — here, read it yourself

toma, aquí tienes tus tijeras — here are your scissors

tome, yo no lo necesito — take it, I don't need it

2) (esp AmL) (beber alcohol) to drink
3) (AmL) (ir) to go

tomaron para el norte/por allí — they went north/that way

tomar a la derecha — to turn o go right

4) injerto to take
3.
tomarse v pron
1) <vacaciones/tiempo> to take

se tomó el día libre — he took the day off

tómate todo el tiempo que quieras — take as long as you like

2) <molestia/libertad> to take

tomarse la molestia/libertad de + inf — to take the trouble to + inf/the liberty of + ger

ya me tomaré la revancha — I'll get even one of these days

3) (enf)
a) <café/vino> to drink

se toma todo lo que gana — (AmL) he spends everything he earns on drink

b) <medicamento/vitaminas> to take
c) <desayuno/merienda/sopa> to eat, have; <helado/yogur> to have
4) <autobús/tren/taxi> to take
5) (Med)
a) (refl) to take

se tomó la temperatura — she took her temperature

b) (caus)

tomarse la presión or la tensión — to have one's blood pressure taken

6) (caus) (esp AmL) <foto> to have ... taken
7) (enf) (reaccionar frente a) <comentario/noticia> to take

no te lo tomes a mal — don't take it the wrong way

8) (Chi) <universidad/fábrica> to occupy
* * *
= capture, take, take (in/into), usurp, pull from, pull off, spring for, swig.

Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.

Ex: If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.
Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.
Ex: Peter Jackaman fears 'that public libraries have failed to grasp the opportunity which this development offered, and as result their potential role has, in many cases, been usurped by other agencies'.
Ex: The data is pulled directly from all the bibliographic data bases on DIALOG that have a JN field.
Ex: One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.
Ex: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.
* de armas tomar = redoubtable.
* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
* disfrutar tomando el sol = bask.
* estar tomando + Fármaco = be on + Fármaco.
* irse a tomar por culo = naff off.
* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.
* lo tomas o lo dejas = take it or leave it.
* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
* no ser para tomárselo a risa = be no laughing matter.
* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
* no tomárselo bien = not take + kindly to, not take + kindly to.
* para tomar medidas = for action.
* persona que toma la última decisión = decider.
* primero en tomar la iniciativa = first mover.
* que se toma las cosas con calma = laid-back, laid-back.
* que toma parte en = involved in.
* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker].
* reunión para tomar café = coffee party.
* salir a tomar una copa = go out for + a drink.
* ser de armas tomar = be a (real) handful.
* tomándose a uno como centro de referencia = centric.
* tomar a Alguien bajo + Posesivo + tutela = take + Nombre + under + Posesivo + wings.
* tomar a la ligera = take + lightly.
* tomar aliento = draw + a breath.
* tomar armas = take up + arms.
* tomar a saco = take + Nombre + by storm.
* tomar asiento = take + a seat (on).
* tomar a sorbos = sip.
* tomar atajos = take + shortcuts.
* tomar cariño a = grow + fond of.
* tomar carta en = get + stuck into.
* tomar como ejemplo = take.
* tomar como modelo = pattern.
* tomar como punto de partida = build on/upon.
* tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.
* tomar conciencia = sensitise [sensitize, -USA], enhance + awareness.
* tomar copas = tipple.
* tomar decisión = make + choices.
* tomar decisiones = exercise + judgement.
* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.
* tomar decisiones fundadas = make + informed decisions.
* tomar decisiones por Alguien = take + decisions in + Posesivo + name.
* tomar ejemplo de = take + a lead from.
* tomar el control = take + the helm.
* tomar el control de = take + control of.
* tomar el mando = take + the helm.
* tomar el pelo = tease, twit, taunt.
* tomar el poder = take + power.
* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.
* tomar el relevo = hand over + the torch, pass (on) + the torch, pass (on) + the baton, take it from here.
* tomar el relevo (de) = take over + the leadership (from).
* tomar el relevo en el mando = take over + the helm.
* tomar el relevo en el timón = take over + the helm.
* tomar el sol = sunbathe, sun + Reflexivo, soak up + rays.
* tomar el sol con gusto = bask.
* tomar el tiempo = time.
* tomar el timón = take + the helm.
* tomar en consideración = allow for, take into + consideration.
* tomar en sentido literal = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.
* tomarla con Alguien = turn on + Nombre.
* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.
* tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.
* tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
* tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
* tomar la mano = take + Posesivo + hand.
* tomar la palabra sin dejar hablar a los demás = hog + the floor.
* tomar la responsabilidad = take + responsibility.
* tomar las decisiones = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.
* tomar las riendas = take (over) + the reins.
* tomar las riendas del poder = take + the reins of power.
* tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* tomarle el pelo a = make + fun of.
* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.
* tomar medicamentos = take + drugs.
* tomar medida = take + action step.
* tomar medidas = follow + steps, take + precaution, take + steps, take + measures, produce + contingency plan, make + contingency plan, apply + measures, undertake + action.
* tomar medidas (contra) = take + action (against).
* tomar medidas correctivas = pose + corrective action, take + corrective action, take + remedial action.
* tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water, throw + the baby out with the bath water.
* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
* tomar medidas drásticas contra = clamp down on.
* tomar medidas enérgicas contra = crack down on.
* tomar medidas preventivas = take + preventive measures.
* tomar nota = make + a note, take + note.
* tomar nota de = note.
* tomar otra decisión = decision to the contrary.
* tomar otra dirección = branch off + on a side trail.
* tomar parte = involve, take + part, become + involved.
* tomar parte activa = become + involved, get + active.
* tomar parte en = join in.
* tomar parte en el asunto = enter + the fray.
* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.
* tomar partido = take + sides.
* tomar partido por = side with.
* tomar partido por Alguien = side in + Posesivo + favour.
* tomar por asalto = take + Nombre + by storm, take + Nombre + by storm.
* tomar por defecto = default to.
* tomar por omisión = default to.
* tomar por sorpresa = storm.
* tomar por término medio = average.
* tomar posesión de un cargo = swear in, take + office.
* tomar precaución = take + precaution, take + caution.
* tomar represalias contra = retaliate against, clamp down on.
* tomar represalias contra Alguien = hold + it against.
* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
* tomarse Algo a pecho = take to + heart.
* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.
* tomarse Algo con humor = take + Nombre + in good humour.
* tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.
* tomarse Algo en serio = take to + heart.
* tomarse Algo tranquilo = take + Posesivo + time.
* tomarse el tiempo que Uno necesita = take + Posesivo + time.
* tomarse en serio = take + seriously, get + serious.
* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.
* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse + Expresión Temporal + de vacaciones = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.
* tomarse interés por = take + an interest in.
* tomarse la libertad de = take + the liberty of.
* tomarse la molestia = take + the trouble to.
* tomarse la molestia de = take + the time and effort, take + the time to + Infinitivo.
* tomarse la pastilla diaria de la malaleche = take + Posesivo + daily mean pill.
* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.
* tomarse la venganza = wreak + vengeance upon.
* tomarse libertades = take + liberties.
* tomárselo bien = take it in + Posesivo + stride.
* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.
* tomárselo tranquilo = hang + loose, take it + easy.
* tomarse + Tiempo + de excedencia = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + off.
* tomarse un descanso = take + time out, take + Posesivo + break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off work.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de descanso = take + a break from work.
* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de vacaciones = take + time off, take + time out, take + time off work.
* tomarse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* tomarse un trago = take + a swig.
* tomar tiempo = take + time, take + long.
* tomar una decisión = make + decision, make + judgement, take + decision, reach + decision, make up + Posesivo + (own) mind, adopt + decision.
* tomar una decisión sin conocer todos los datos = make + uninformed decision.
* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.
* tomar una dirección = take + direction.
* tomar una foto = snap + the camera.
* tomar una fotografía = take + picture.
* tomar una opción = take up + option.
* tomar una postura = take + viewpoint, adopt + a stance, take + position, take + a stance.
* tomar una postura firme = take + a stand (against).
* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.
* tomar un atajo por = cut across.
* tomar un descanso = take + a breather, take + a break from work.
* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes, play (for) + high stakes.
* tomar un papel secundario = take + a back seat.
* tomar un paso decisivo = take + the plunge.
* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
* vete a tomar por culo = fuck off.
* volver a tomar = regain, retake.

* * *
tomar [A1 ]
vt
Sentido I
A (asir, agarrar) to take
toma lo que te debo here's o this is what I owe you
toma la mía, yo no la necesito have o take mine, I don't need it
¿lo puedo tomar prestado un momento? can I borrow it for a minute?
la tomé de la mano para cruzar la calle I took her by the hand o I held her hand to cross the street
le tomó la mano y la miró a los ojos he took her hand and looked into her eyes
tomó la pluma para escribirle he picked up the/his pen to write to her
tomar las armas to take up arms
tomar algo DE algo to take sth FROM sth
tomó un libro de la estantería he took a book from the shelf
los datos están tomados de las estadísticas oficiales the information is taken from official statistics
B
1 (Mil) ‹pueblo/ciudad› to take, capture; ‹edificio› to seize, take
2 ‹universidad/fábrica› to occupy
C
(hacerse cargo de): tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter
tomó la responsabilidad del negocio he took over the running of the business
tomó a su cuidado a las tres niñas she took the three girls into her care, she took the three girls in
D
1 (beber) to drink
no tomes esa agua don't drink that water
tomó un sorbito she took a sip
el niño toma (el) pecho the baby's being breast-fed
2 (servirse, consumir) to have
¿vamos a tomar algo? shall we go for a drink?
ven a tomar una copa/un helado come and have a drink/an ice cream
no quiere tomar la sopa she doesn't want (to eat) her soup
nos invitó a tomar el té/el aperitivo he invited us for tea/an aperitif
¿qué tomas? what'll you have? (colloq), what would you like to drink?
¿qué vas a tomar de postre? what are you going to have for dessert?
no debe tomar grasas (Esp); he's not allowed to eat fat
3 ‹medicamento/vitaminas› to take
E
1 ‹tren/taxi/ascensor› to take
¿por qué no tomas el tren? why don't you go by train?, why don't you take o get the train?
voy a ver si puedo tomar el tren de las cinco I'm going to try and catch the five o'clock train
2 ‹calle/atajo› to take
tome la primera a la derecha take the first (turning) on the right
tomó la curva a toda velocidad he took the curve at full speed
tomar tierra to land, touch down
F
1 (medir, registrar) to take
tomarle la temperatura/la tensión a algn to take sb's temperature/blood pressure
le tomé las medidas I took her measurements
2 ‹notas/apuntes› to take
tomó nota del número he took o noted down the number
¿quién tomó el recado? who took the message?
tomarle declaraciones a algn to take a statement from sb
me tomaron los datos they took (down) my details
la maestra me tomó la lección the teacher made me recite the lesson
3 ‹foto› to take
le tomé varias fotos I took several photographs of her
tomaron una película de la boda they filmed/videoed the wedding
G
1
tomar a algn por esposo/esposa (frml); to take sb as o to be one's husband/wife
2 (esp AmL) (contratar) to take on
lo tomaron a prueba they took him on for a trial period
3 «profesor» ‹alumnos/clases› to take on
4 «colegio» ‹niño› to take
H (adoptar) ‹medidas/actitud› to take, adopt; ‹precauciones› to take
ha tomado la determinación de no volver a verlo she has decided not to see him again
la decisión tomada por la directiva the decision taken by the board of directors
aún no han tomado una decisión they haven't reached a decision yet
tomó el nombre de su marido she took her husband's name
tomando este punto como referencia taking this as our reference point
I (confundir) tomar algo/a algn POR algo/algn:
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?
te van a tomar por tonto they'll take you for a fool, they'll think you're stupid
me tomó por mi hermana he mistook me for my sister
J (reaccionar frente a) ‹noticia/comentario› to take
lo tomó a broma he took it as a joke
tómalo como de quien viene take it with a grain (AmE) o (BrE) pinch of salt
no lo tomes a mal don't take it the wrong way
K ‹tiempo› to take
le tomó tres años escribir la tesis it took him three years to write his thesis
un jardín tan grande toma demasiado tiempo a garden this/that big takes up too much time
L (en costura) to take in
Sentido II
A (adquirir)
1 ‹forma› to take; ‹aspecto› to take on
el pollo está empezando a tomar color the chicken's beginning to brown o to go brown
no me gusta nada el cariz que están tomando las cosas I don't like the way things are going o are shaping up
2 ‹velocidad› to gain, get up, gather; ‹altura› to gain
echó una carrera para tomar impulso he took a running start to get some momentum
se detuvo un momento para tomar aliento he stopped for a moment to get o catch his breath
3 ‹costumbre› to get into
4
tomar conciencia: hay que hacerle tomar conciencia de la gravedad del problema he must be made to realize o be made aware of the seriousness of the problem
B (cobrar) ‹cariño/asco› tomarle algo A algo/algn:
le he tomado cariño a esta casa I've become quite attached to this house
ahora que le estoy tomando el gusto, me tengo que ir just when I was getting to like it, I have to go
les ha tomado asco a los mejillones he's taken a dislike to mussels, he's gone right off mussels (colloq)
tomarla con algn/algo (fam); to take against sb/sth
la han tomado conmigo they've taken against me, they have o they've got it in for me
la tiene tomada con la pobre chica he's got o he has it in for the poor girl
Sentido III
A
1
(exponerse a): tomar el aire or tomar el fresco or (CS) tomar aire to get some (fresh) air
tomar el sol or (CS, Méx) tomar sol to sunbathe
vas a tomar frío (CS); you'll get o catch cold
2 ‹baño/ducha› to take, have
B (recibir) ‹clases› to take; ‹curso› to take, do (BrE)
estoy tomando clases de ruso I'm taking o having Russian classes
tomé cinco lecciones con él I had five lessons with him
■ tomar
vi
A
(asir): toma, léelo tú misma here, read it yourself
toma y vete a comprar unos caramelos here you are, go and buy some candy
toma, aquí tienes tu tijera here are your scissors
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
¡toma! (Esp fam): ¡toma! ése sí que es un tío guapo hey! now that's what I call handsome! (colloq)
¿no querías pelea? pues ¡toma! you wanted a fight? well, now you're going to get one!
tomá de acá (RPl fam): ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá! lend him my bike? no way! o like hell I will! (colloq)
¡toma ya! (Esp fam): ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío! boy o good grief o (AmE) jeez! you really do come out with some stupid remarks! (colloq)
¡toma ya! lo ha vuelto a tirar for heaven's sake, he's knocked it over again!, jeez (AmE) o (BrE) for Pete's sake, he's knocked it over again! (colloq)
B (esp AmL) (beber alcohol) to drink
C (AmL) (ir) to go
tomar a la derecha to turn o go right
D «injerto» to take
tomarse
v pron
A
1 ‹vacaciones› to take
se tomó el día libre he took the day off
2 ‹tiempo› to take
tómate todo el tiempo que quieras take as long as you like
B ‹molestia/trabajo›
ni siquiera se tomó la molestia de avisarnos he didn't even bother to tell us
se tomó el trabajo de buscar en los archivos he went to the trouble of looking through the files
me tomé la libertad de usar el teléfono I took the liberty of using your phone
ya me tomaré la revancha I'll get even o I'll get my own back one of these days
C (enf)
1 ‹café/vino› to drink
se toma todo lo que gana (AmL); he spends everything he earns on drink
2 ‹medicamento/vitaminas› to take
3 ‹desayuno/merienda› to eat, have; ‹helado/yogur› to have
tómate toda la sopa eat up all your soup
se tomó un filete (Esp); he had a steak
D ‹autobús/tren/taxi› to take
tomárselas (RPl fam); to go, clear off (colloq)
yo me las tomo I'm off! (colloq), I'm taking off! (AmE colloq)
E (Med)
1 (refl) to take
se tomó la temperatura she took her temperature
2 (caus):
tomarse la presión or la tensión to have one's blood pressure taken
F (caus) (esp AmL) ‹foto› to have … taken
me tomé unas fotos para el pasaporte I had some photos taken for my passport
G (enf) (reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take
se lo tomó a broma or chiste or risa she took it as a joke
se tomó muy a mal que no la llamaras she was very put out that you didn't phone her
H (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
* * *

 

tomar (conjugate tomar) verbo transitivo
1 (en general) to take;
tomé un libro de la estantería I took a book from the shelf;

la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo tomar prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
tomar precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomarle la temperatura a algn to take sb's temperature;
tomar algo por escrito to write sth down;
tomar algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
a) (beber) to drink;

el niño toma (el) pecho the baby's being breast-fed

b) (servirse, consumir) to have;

¿qué vas a tomar? what are you going to have?

3 (esp AmL)
a) (contratar) to take on

b) [profesor] ‹alumnos/clasesto take on

c) [colegio] ‹niñoto take

4 (apoderarse de) ‹fortaleza/tierrasto seize;
universidad/fábricato occupy
5 (adquirir) ‹formato take;
aspectoto take on;
velocidad/alturato gain;
costumbreto get into
6 (cobrar):
le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl

7 (exponerse a):
tomar el aire to get some (fresh) air;

tomar (el) sol to sunbathe;
vas a tomar frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 (asir):
toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;

tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) (beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
tomaron para el norte they went north;

tomar a la derecha to turn o go right
4 [injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1vacaciones/tiempoto take;
se tomó el día libre he took the day off

2molestia/libertadto take;
tomarse la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth

3 (enf)
a)café/vinoto drink

b)medicamento/vitaminasto take

c)desayuno/merienda/sopato eat, have;

helado/yogurto have
4autobús/tren/taxito take
5 (Med)
a) (refl) to take;

se tomó la temperatura she took her temperature

b) (caus):

tomarse la tensión to have one's blood pressure taken

6 (caus) (esp AmL) ‹fototo have … taken
7 (enf) (reaccionar frente a) ‹comentario/noticiato take;
no te lo tomes a mal don't take it the wrong way

8 (Chi) ‹universidad/fábricato occupy
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
'tomar' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- aire
- apetecer
- apunte
- arma
- asunto
- baño
- birra
- cachondeo
- carrerilla
- carta
- competer
- concernir
- conciencia
- contingencia
- copa
- cuerpo
- deber
- decisión
- delantera
- derivar
- desviarse
- determinar
- determinación
- drogodependencia
- especificación
- granulada
- granulado
- impulso
- iniciativa
- jugar
- mal
- meterse
- nota
- parte
- partida
- partido
- pecho
- pensar
- pito
- poder
- posesión
- precaución
- pulso
- reírse
- relevo
- represalia
- resolver
- sol
- tierra
English:
account
- action
- antidepressant
- beach
- borrow
- capture
- catch
- change
- clamp down
- coffee break
- come off
- compel
- confuse
- corner
- crack down
- crackdown
- cut across
- drink
- eight
- either
- engage in
- face value
- form
- govern
- have
- join
- join in
- jot down
- laugh off
- less
- lightly
- make
- measure
- mental
- mickey
- mind
- monotony
- muck about
- muck around
- note
- occupy
- off
- office
- pause
- precaution
- provision
- record
- rest
- retaliate
- rib
* * *
tomar
vt
1. [agarrar] to take;
me tomó de un brazo he took me by the arm;
tomó el dinero y se fue she took the money and left;
tómalo, ya no me hace falta take o have it, I no longer need it;
toma el libro que me pediste here's the book you asked me for;
Fam
¡toma ésa! [expresa venganza] that'll teach you!, chew on that!
2. [sacar, obtener] to take;
este ejemplo lo tomé del libro I took this example from the book;
fue al sastre para que le tomara las medidas he went to the tailor's to have his measurements taken;
toma unos planos de la casa [con cámara] take a few shots of the house;
tomar fotos (a o [m5]de) to take photos (of);
tomar declaración a alguien to take a statement from sb;
tomarle la lección a alguien to test sb on what they've learned at school;
tomar unas muestras de orina/sangre (a alguien) to take some urine/blood samples (from sb);
tomar la tensión/temperatura a alguien to take sb's blood pressure/temperature
3. [ingerir] [alimento, medicina, droga] to take;
¿qué quieres tomar? [beber] what would you like (to drink)?;
Esp [comer] what would you like (to eat)?;
¿quieres tomar algo (de beber)? would you like something to drink?;
Esp
¿quieres tomar algo (de comer)? would you like something to eat?;
tomé sopa I had soup;
no tomo alcohol I don't drink (alcohol)
4. [exponerse a]
tomar el sol, Am [m5]tomar sol to sunbathe;
salir a tomar el aire, Am [m5]salir a tomar aire to go out for a breath of fresh air;
salir a tomar el fresco to go out for a breath of fresh air;
RP
tomar frío to catch a chill;
tomó frío, por eso se engripó she caught a chill, that's why she came down with flu
5. [desplazarse mediante] [autobús, tren] to catch;
[taxi, ascensor, telesilla] to take;
tomaré el último vuelo I'll be on the last flight;
podríamos tomar el tren we could go by train;
tomaron un atajo they took a short-cut
6. [recibir] to take;
toma lecciones de piano she is taking o having piano lessons;
he tomado un curso de jardinería I've taken o done a course on gardening;
toma mi consejo y… take my advice and…;
¿tomas a María por esposa? do you take María to be your lawfully wedded wife?
7. [apuntar] [datos, información] to take down;
tomar apuntes o [m5]notas to take notes;
tomar algo por escrito to take o write sth down;
el secretario iba tomando nota de todo the secretary noted everything down
8. [baño, ducha] to take, to have
9. [adoptar] [medidas, precauciones, decisión] to take;
[actitud, costumbre, modales] to adopt;
tomar la determinación de hacer algo to determine o decide to do sth;
el Presidente debe tomar una postura sobre este asunto the President should state his opinion on this matter
10. [adquirir, cobrar] [velocidad] to gain, to gather;
las cosas están tomando mejor aspecto con este gobierno things are looking up under this government;
el avión fue tomando altura the plane climbed;
tomar confianza to grow in confidence, to become more assured;
la obra ya está tomando forma the play is beginning to take shape;
tomar fuerzas to gather one's strength;
voy tomándole el gusto a esto del esquí acuático water-skiing is starting to grow on me;
tomar interés por algo to get o grow interested in sth;
tomarle manía/cariño a to take a dislike/a liking to;
las negociaciones tomaron un rumbo favorable the negotiations started to go better
11. [asumir, encargarse de]
tomar el control to take control;
el copiloto tomó el mando the copilot took over;
él tomó sobre sí o [m5]sobre sus espaldas toda la responsabilidad he assumed full responsibility
12. [reaccionar a] to take;
¿qué tal tomó la noticia? how did she take the news?;
las cosas hay que tomarlas como vienen you have to take things as they come;
tómalo con calma take it easy
13. [llevar] [tiempo] to take;
me tomó mucho tiempo limpiarlo todo it took me a long time to clean it all
14. [contratar] to take on
15. [invadir] to take;
las tropas tomaron la ciudad the troops took o seized the city;
los estudiantes tomaron la universidad the students occupied the university
16. Fam
tomarla con alguien to have it in for sb
17. [confundir]
tomar a alguien por algo/alguien to take sb for sth/sb;
¿por quién me tomas o [m5]has tomado? what do you take me for?;
lo tomé por el jefe I took o mistook him for the boss;
¿tú me tomas por tonto o qué? do you think I'm stupid or something?
vi
1. [encaminarse] to go;
toma a la derecha/izquierda turn o go right/left;
tomamos hacia el sur we headed south;
toma por ahí/por ese camino go that way/down that road
2. [en imperativo] [al dar algo]
¡toma! here you are!;
toma, dale esto a tu madre here, give this to your mother
3. Fam [como interjección]
¡toma! [expresa sorpresa] good grief!, Br blimey!;
necesito unas vacaciones – ¡tomar! ¡y yo! I need a Br holiday o US vacation – what, and I don't?;
¡tomar ya!, ¡qué golazo! how's that for a goal?
4. Am [beber alcohol] to drink
See also the pronominal verb tomarse
* * *
tomar
I v/t take; decisión tb
make; bebida, comida have;
tenerla tomada o
tomarla con alguien fam have it in for s.o. fam ;
tomar el sol sunbathe;
¡toma! here (you are);
¡toma ya! serves you right!;
¿por quién me toma? what do you take me for?;
toma y daca give and take;
tomar las de Villadiego fam hightail it fam
II v/i
1 L.Am.
drink
2
:
tomar por la derecha take a right, turn right
* * *
tomar vt
1) : to take
tomé el libro: I took the book
tomar un taxi: to take a taxi
tomar una foto: to take a photo
toma dos años: it takes two years
tomaron medidas drásticas: they took drastic measures
2) beber: to drink
3) capturar: to capture, to seize
4)
tomar el sol : to sunbathe
5)
tomar tierra : to land
tomar vi
: to drink (alcohol)
See also the reflexive verb tomarse
* * *
tomar vb
1. (en general) to take [pt. took; pp. taken]
tomó un pastel de la bandeja he took a cake from the tray
las tropas tomaron la ciudad the troops took the city
tomaron el autobús they took the bus
tomó apuntes she took notes
toma, es tuyo here, this is yours
2. (comer, beber) to have
tomo café y tostadas para desayunar I have toast and coffee for breakfast
tomamos mucha agua we drink a lot of water
¿quieres tomar algo? would you like a drink?
tomarle el pelo a alguien to pull someone's leg
tomar el sol to sunbathe
tomar el fresco to get some fresh air
tomar por to take for
¿me tomas por tonto? do you take me for a fool?

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • tomar — (De or. inc.). 1. tr. Coger o asir con la mano algo. 2. Coger, aunque no sea con la mano. Tomar tinta con la pluma. [m6]Tomar agua de la fuente. 3. Recibir o aceptar de cualquier modo que sea. 4. Recibir algo y hacerse cargo de ello. 5. Ocupar o… …   Diccionario de la lengua española

  • Tomar — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Tomar-Re — es un personaje ficticio extraterrestre de DC Comics. Debutó en Green Lantern (vol. 2) N° 6 (mayo/junio de 1961) en una historia escrita por John Broome con dibujos de Gil Kane. Historia Antes de convertirse en un Linterna Verde, Tomar era un… …   Wikipedia Español

  • TOMAR — (formerly Thomar), city in central Portugal. The earliest record of Tomar Jews, a tombstone of a rabbi, Joseph of Thomar, dated 1315, is found in faro s Jewish cemetery. A magnificent 15th century synagogue on Rua de Joaquin Jacinto, referred to… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tomar-Tu — es un Linterna Verde proveniente del planeta de Xudar del Universo DC. Fue creado por Gerard Jones y patrullaba el Sector Espacial 2813. Historia Tomar Tu fue reclutado por Hal Jordan durante su estadía en el Mundo Mosaico. Fue uno de los… …   Wikipedia Español

  • tomar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tomar tomando tomado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tomo tomas toma tomamos tomáis toman tomaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tomar — v. intr. 1. Dirigir se, encaminhar se. • v. tr. 2. Pegar em. 3. Segurar, agarrar. 4. Conquistar. 5. Confiscar. 6. Comprar, ficar com. 7. Tirar, arrematar, roubar. 8. Lançar a mão de, servir se de, utilizar. 9. Acometer, invadir, assaltar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Tomar — Tomar, Stadt, so v.w. Thomar …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tomar —   [tu mar], Stadt im Distrikt Santarém, Portugal, am Nabão, 14 000 Einwohner; Textil (Baumwolle) und Papierindustrie.   Stadtbild:   Den Mittelpunkt des Baukomplexes der Ordensburg mit seinen sieben Kreuzgängen bildet die Christusritterkirche.… …   Universal-Lexikon

  • tomar — toma y daca. ‘Trueque simultáneo de cosas y servicios’. Locución masculina coloquial, cuyo plural puede ser tomas y dacas, si bien tiende a permanecer invariable: «Se han descubierto rastros de [...] movimientos diversos dentro de cada una de las …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.